InicioNACIONALDefensa de "El Chapo" Guzmán Denuncia Envío de Cartas Apócrifas en EE....

Defensa de «El Chapo» Guzmán Denuncia Envío de Cartas Apócrifas en EE. UU. y Abre Investigación Formal para Detectar Campaña de Distracción

El abogado en México del capo, Gerardo Rincón Flores, presentó un manifiesto ante la Corte de Brooklyn demostrando que la decena de misivas escritas en inglés son falsas debido a los estrictos controles de la prisión ADX Florence y a que el recluso no domina dicho idioma.

-

Gerardo Rincón Flores, representante legal en México de Joaquín «El Chapo» Guzmán Loera, confirmó de manera categórica que las aproximadamente diez cartas enviadas desde finales de abril a la Corte del Distrito Este de Nueva York (Corte de Brooklyn) no fueron redactadas ni firmadas por el narcotraficante, quien cumple una sentencia de cadena perpetua más 30 años. La defensa legal desacreditó la autenticidad de los documentos, los cuales solicitaban la extradición del recluso a territorio mexicano y la reposición de su procedimiento penal.

Para sustentar la invalidez de los escritos que circularon con firmas apócrifas (incluida una fechada el 30 de junio donde se alteró el orden de los apellidos del capo), el litigante expuso tres razones fundamentales:

  • Inviabilidad procesal del penal: Sacar correspondencia de la prisión de máxima seguridad ADX Florence, en Colorado, requiere una revisión exhaustiva de los filtros internos de la institución y la validación expresa del Buró Federal de Investigaciones (FBI). Rincón Flores ejemplificó la complejidad del sistema señalando que los poderes notariales para acreditar su propia representación legal demoraron casi dos meses en ser autorizados.
  • Discrepancia caligráfica y de rúbrica: Al cotejar las firmas de las misivas neoyorquinas con los contratos de representación y amparos firmados de puño y letra por Guzmán Loera en sus expedientes oficiales, las diferencias gráficas resultan evidentes y carecen de correspondencia forense.
  • Barrera lingüística y gramatical: Las cartas fueron remitidas en idioma inglés y con tecnicismos jurídicos de la unión americana. Rincón Flores enfatizó que su cliente no habla ni escribe en inglés y que, incluso en su idioma materno, el español, posee marcadas limitaciones para la redacción de textos complejos.

Destinatarios erróneos y afectación a la estrategia legal

Las cartas falsas presentadas ante la corte estadounidense no solo tergiversaban la situación del interno, sino que evidenciaban un profundo desconocimiento de la estructura política y judicial de los Estados Unidos. Los textos apócrifos fueron dirigidos a magistrados federales, al secretario de Estado Marco Rubio, y a una figura inexistente que los escritos denominaron «gobernador de Brooklyn», confundiendo dicha demarcación municipal con un estado federado.

En estos documentos se invocaban recursos como la ley de reforma penal First Step Act, se alegaban violaciones a los derechos de política exterior y se requería autorización para recibir visitas de sus hijas gemelas. De acuerdo con el cuerpo de abogados de la familia Guzmán, estas acciones entorpecen los canales oficiales:

Aspecto de las Cartas ApócrifasContenido de los Textos FalsosRealidad del Régimen CarcelarioImpacto en la Defensa
Idioma y RedacciónRedactadas fluidamente en inglés con términos legales norteamericanos.El recluso solo domina el español y cuenta con baja facilidad de escritura.Genera desinformación mediática.
Peticiones CentralesReposición de juicio, repatriación y visitas familiares directas.Sujeto a medidas administrativas especiales de aislamiento en Colorado.Perjudica y distrae las promociones de amparo vigentes.
Autoridades DestinatariasJueces de Brooklyn, Marco Rubio y el «Gobernador de Brooklyn» (cargo inexistente).Los canales formales corren exclusivamente vía judicial con el juez Brian Cogan.Resta seriedad a las peticiones reales ante los tribunales.

Activación de investigaciones por la defensa binacional

Ante el perjuicio que ocasiona esta cadena de correspondencia a la estrategia jurídica en curso, Rincón Flores elaboró un manifiesto formal con las pruebas caligráficas y de contexto que ya fue remitido al juzgado del caso. Asimismo, entabló comunicación directa con Mariel Colón, la abogada que encabeza la defensa de Guzmán Loera dentro de los Estados Unidos.

La licenciada Colón ratificó la falsedad de los manuscritos e informó el inicio de una investigación formal y la presentación de una queja administrativa ante las instancias carcelarias correspondientes. Los litigantes señalaron en su informe preliminar la identidad probable de los actores intelectuales detrás de esta estrategia, afirmando que el envío sistemático de estas cartas obedece a un intento deliberado por crear «nubes de humo» y desviar la atención de las autoridades judiciales respecto a las promociones de amparo y los litigios que la defensa oficial intenta desahogar de manera legítima.

Más populares